[DEV SITE] - CBR16 TESTING AND DEVELOPMENT

Search This Site

| Log in
  1. Follow us on Facebook
  2. Follow us on Twitter
  3. Follow us on Instagram
  4. Follow us on Goodreads
  5. RSS Feeds

  • Home
  • About
    • About CBR
    • Getting Started
    • FAQ
    • CBR Book Club
    • Fan Mail
    • AlabamaPink
  • Our Team
    • Leaderboard
    • The CBR Team
    • Recent Comments
    • CBR Interviews
    • Our Volunteers
    • Meet MsWas
  • Categories
    • Genres
    • Tags
    • Star Ratings
  • Fight Cancer
    • How We Fight Cancer
    • Donating to Cannonball Read, Inc.
    • CBR Merchandise
    • Supporters and Friends of CBR
  • Contact
    • Contact Form
    • Newsletter Sign Up
    • Newsletter Archive
    • Follow Us

Mizuno always hated getting up in the morning.

June 11, 2018 by vel veeter Leave a Comment

This is a kind of minor masterpiece by the same author as Quicksand, Some Prefer Nettles, Seven Japanese Tales, and The Makiota Sisters. I have read two of his novels previously and a short book on writing as well.

This novel is very bizarre and wonderful in a lot of ways, not the least of which because it was published in 1928 and feels both more ancient and more modern than that date would indicate. It’s about a novelist named Mizuno who is publishing a serialized manuscript and needs to continue to do so to make money. He’s not particularly concerned with the quality of his work. He wakes up to a panic realizing that he accidentally used the real name of one of his peers in writing as the murder victim in a recently sent in serial. He doesn’t know for sure, but when he checks, he realizes it’s true. On the one hand this becomes a kind of novel about social standing, but it also becomes a murder mystery of sorts when that author is murdered.

The novel then becomes a kind noirish fiction, with a healthy dose of Kafka-lite horrors happening within and around the protagonist. He goes off on some bizarre adventures, hooks himself up with a severe German woman as a potential avenue of escape, and even almost causes a book publisher to commit suicide. The translation itself makes this book out to be so spare and bleak at times, but also weird and hilarious at other times.

(Photo: https://en.wikipedia.org/wiki/Jun%27ichir%C5%8D_Tanizaki)

Filed Under: Fiction Tagged With: in black and white, Junichiro Tanizaki

About vel veeter

CBR 8
CBR  9
CBR10 participant
CBR11 participant

I want to read more older things and British things this year, and some that are both. Oh and I’ll probably end up reading a bunch of Italian and French writers this year too. I think. View vel veeter's reviews»

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Recent Comments

  • Mswas Administrator
    on CBR Diversions: Holiday Season –Time To Give BOOKS
    can i make this comment
  • Emmalita
    on CBR Diversions: Holiday Season –Time To Give BOOKS
    Leaving a comment! As scheduled
  • Rochelle
    on CBR Diversions: Holiday Season –Time To Give BOOKS
    Great review
  • sam
    on Admin test of non book review
    another one
  • fred
    on Admin test of non book review
    subscriptin test
See More Recent Comments »

Want to Help Out?

CBR has a great crew of volunteers, and we're always looking for more people to help out. If you have a specialty or are willing to learn, drop MsWas a line.

  • Donate
  • Shop
  • Volunteers
  • CBR11 Final Standings
  • AlabamaPink
  • FAQ
  • Contact

You can donate to CBR via:

  1. PayPal
  2. Venmo
  3. Google Pay

Copyright © 2026 · Minimum Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in